mercoledì 21 maggio 2008

I verbi

Per la lezione del giorno ci siamo concentrati sui verbi ed, in particolare, sulla costruzione del passato e del futuro. Per far ciò abbiamo preso il piccolo "tema" che mi aveva assegnato e l'abbiamo trasformato "al volo" nei vari tempi verbali.

Successivamente abbiamo trattato gli avverbi di tempo come "sempre", "spesso", "qualche volta", "mai" e così via.

Dopo avermi fatto scrivere qualche frase che utilizzasse queste parole, mi ha "interrogato" sulle vocali... ed è filato tutto liscio!

Infine, dato che mancava ancora qualche minuto, abbiamo letto le prime pagine degli Aristogatti.

Per la prossima volta, un "tema", scritto tutto al futuro, su cosa farò quando sarò in Svezia.

Foto del giorno: il Västerbron.

Il Västerbron

4 commenti:

Puntino ha detto...

Per i futuri e il passatto le regoloe sono simili all'Inglese ?
Per i futuri in Inglese a seconda "dell'intenzione " e della situazione esistono 3 (o 4) futuri e la loro costruzione è abbastanza semplice ed è più diffile capire quando usare uno o l'altro, lo stesso discorso vale per i verbi in Svedese?

Kralizek ha detto...

Con lei ho fatto solo la forma "ska + infinito" (ad es: "Jag ska studerar Svenska" => "Io studierò lo svedese"), ma leggendo in giro ho trovato una forma che assomiglia concettualmente al "to be going to" inglese e si forma con "att kommer att" ("jag kommer att studerar svenska" => "sto per studiare" :S)

Per quanto riguarda i passati. Esiste un perfetto ed un imperfetto: ora non ricordo la distinzione tra i due, ma uno si forma (di solito) con "infinito + -de" (es: "jag studerade" => "io studiai") e l'altro si forma con il presente del verbo avere ed il participio passato, come il nostro passato prossimo (es: "jag har studerat" => "io ho studiato").

A questi si aggiunge quello che potrebbe essere chiamato il piuccheperfetto che si forma con il passato del verbo avere ed il participio passato, come il nostro trapassato remoto (es: "jag hade studerat" => "io ebbi studiato").
Questo tempo si utilizza quando, parlando nel tempo passato, si vuole indicare un'azione avvenuta antecedentemente.
(es: "när han ringade, jag hade åt redan" => "quando mi telefonò, avevo già mangiato")

Spero di non aver detto caxxate... magari il gatto solitario può dargli una controllatina ;)

Anonimo ha detto...

Attenzione a quando usi l'infinito! tipo in "jag ska studerar"... in realta' sarebbe JAG SKA STUDERA... cosi' dicendo XD pero' si, bravo bravo! (riNGDE)

EL.

Kralizek ha detto...

ops :P

Related Posts with Thumbnails