Quante volte ce la siamo sentiti dire da piccoli questa frase? Non so voi, io spesso. Ecco, studiando lo svedese questa costruzione è da accantonare.
Mi spiego: anche in svedese la frase si costruisce "usualmente" secondo quest'ordine. Però, spesso, almeno nella lingua parlata, si usa invertire verbo e soggetto perchè "sounds better".
Effettivamente suona meglio, però è complicato ricordarsene, soprattutto quando stai improvvisando una frase in un dialogo. Soprattutto in quei casi, l'italica abitudine di partire dal soggetto e proseguire per la solita costruzione è più un peso che altro.
Non a caso nel tema che ho corretto oggi, gli errori erano tutti di questo tipo.
Come avrebbe detto la temibile Prof. Pica di Geometria (all'università), "coerente con errore precedente".
6 commenti:
Attento, non si fa perché suona meglio, ci sono delle regole ben precise (ed abbastanza facili). In pratica il verbo deve sempre essere in seconda posizione, basta che ti ricordo questo ! Poi oggetto e soggetto si possono scambiare a vicenda, no problema. Tra l'altro, se hai una proposizione subordinata questa puó mettersi come "prima parola", e quindi dopo ci va il verbo ed il soggetto. Ma ha studiato la grammatica la tua insegnante? Probabilmente no, visto che non si studia in Svezia a scuola (cosí come moltissime altre cose).
gatto
Esempi :
Io lo prendo : jag tar det oppure det tar jag
Se vieni compro due biglietti :
Jag köper två biljetter om du kommer
Om du kommer (subordinata) köper jag två biljetter.
Tutti a lezione di Svedese da Gatto :)
In effetti da questo punto di vista è un po' carente. Diciamo che usa un approccio induttivo lavorando più sugli esempi che sulla regola in se. Cosa che faccio di mio sul Greco.
So che non è l'approccio migliore, ma al momento era l'unica alternativa ;)
Ti consiglio di comprare il libro di grammatica "på svenska" che si usa qui quando si studia in svedese. C'é in diverse lingue (anche in italiano), ed in pochissime pagine spiega tutta la grammatica svedese (che é poi semplicissima).
gatto
Se mi puoi dare gli estremi completi del libro vedo di procurarmelo
Ad ogni modo il corso della Folkuniversitetet che ho intenzione di seguire prevede l'acquisto di un libro indicato da loro.
PS: grazie mille per i consigli... confesso che mi sta salendo un po' di ansia man mano che il conto alla rovescia prosegue.
É quello che usano alla Folkuniversitet, ma lo puoi comprare quando vieni qui senza problemi in qualunque libreria. Ricordati il libro di grammatica grigio (non quello blu del corso) e si chiama "på svenska".
gatto
Posta un commento